33カ国語に対応。講師はネイティブスピーカーだから正しい発音、正しい言葉が学べます。
バークレーハウス語学センターでは、法人企業、官公庁への外国人教師派遣、語学研修、小中高等学校へのALT派遣、翻訳・テープ起こしサービスを行っております。
「英語上級者は以下のステップで英語を話します。
例えば、 What did you do last weekend?と聞かれて
この場合、最初から全ての文を英語にしてはいません。話しながら、次は何を話そうかと、イメージを頭に描きながら考えています。
What did you do last weekend?と聞かれて Shopping.とかMovie. と答えている人。
こういう人は、英語を話そうとして、頭がフリーズしているのです。 人間の頭もパソコンと同じで、一度にたくさんのことをするとフリーズしてしまいます。
英語が話せない人は、以下のステップで英語を話そうとします。
このステップを1秒とか2秒という一瞬のうちに処理しなければなりません。
このステップは「英語が話せる人のステップ」と異なっています。
このステップには無理があり、途中でフリーズしてしまうのです。
フリーズする原因は日本語を英語に訳そうとすることから来ます。
日本人は日本語の運用能力は大人レベルですが、英語の運用能力は子供レベルです。 ですから、大人が考えた複雑な日本語を英語に訳すのは大変難しいことです。初心者の人はこの大変難しいことをしようとしています。 英語が話せる人はWhat did you do last weekend?という質問に対して、日本語で答えるときは「先週末は公園に行ってビールを飲みながら日光浴した。」というように表現します。 しかし、英語で答えるときは英語力が小学生レベルなので、「日光浴」という少し難しい単語を避けて、I walked to a nearby park last weekend. It was very…と易しい英語で、文をいくつも連ねることで同じことを表現します。
日本語を英語に訳す話し方の場合、英語に無い表現を作り出してしまうことがあります。 例えば、「力を借りる」という表現は日本語をそのまま英語にして”Borrow your power”としてしまうような場合です。これでは意味が通じません。これは「助けてもらう」という意味ですから、”Help me”という表現で良いのです。”Help me”なら中学生でも知っている易しい表現です。
フリーズ現象を解消するには「英語で考え英語で話す」ことです。 初級者は「目の前にあることを英語で表現する」ことで「英語で考え英語で話す」ことが出来るようになります。この練習で使用するのは、「手元にある実際の物と自分の身体」です。体を使って何かアクションをして、それを英語で表現することで「物やアクションの意味」と「英語」を直接結びつけることができます。こうすると、日本語を介することなく英語が話せます。 例えばドアを開けた後に I opened the door. と英語で表現します。ドアを閉めた後に I closed the door. 椅子の周りを歩いた後で I walked around the chair. と英語で表現する練習をすれば、いちいち日本語で考えなくなります。 これは子どもが母国語を学習するするステップと同じです。一旦「英語で考える」ことを習得すれば、目の前の物やアクションでないことも「英語で考える」ことができるようになります。 この「目の前にあることを英語で表現する」練習を20時間程度行えば、頭の中に英語で話す回路が出来上がります。 このレッスンはバークレーハウス語学センターではSR(Stimulus-Response)またはEnglish through Action(体を動かしながら英会話)と呼んでいます。