ライティングスキル 通信 受講生の声


通信 受講生様のコメント

質問 回答
セミナーの担当講師についていかがでしたか? ・英語が聞き取りやすく、重要なポイントをシンプルに分かりやすく教えてもらえた。
・メールの構文のみではなく、文法や用法を用いてわかりやすく説明してもらえた。
・個々の必要なスキルを確認。
・一人一人に親身になって説明をしていただいて大変わかりやすかった。
・非常にためになった。丁寧に添削してもらい、力が高まったと思う。もっと長くやりたかった。
・細かく添削をしていただいた。
・説明が分かりやすかった。
・とてもフレンドリーで説明も分かりやすかった。
・分からなくて聞き逃しても丁寧に教えていただいた。
・知識不足で聞き取れない言葉もあったが、言い直して伝えてくれるので表現が広がった。
セミナーを通して今後の職務に活かせますか? ・海外企業とやり取りをメールで実施する時。
・日々の英文メールで活かせる。
・海外のお客様とのメールに活かされると思う。
・毎日の英語のやり取りにおいてミスコミュニケーションを減らすことに役立つと思う。
・ビジネスメールを送るときに役立つ。
・実際にメールするときに活かせる。
・海外とのメール連絡。
・海外の部署とのメール、海外の会社とのメール。
・海外キャリアとのメール。
・日常業務。
セミナーを通して新しく発見したことはありますか? ・強く依頼する時とお願いする時の言い方の違い。
・色々な場面ごとの英語メールの書き方。
・ストラクチャー、文の組み立て方。
・グラマースキル。
・気づかずに和製英語など、無理矢理英語に当てはめていたことが判明したので今後に活かせる。
・和製英語からの脱却。
・英語で物事を日本語よりも正確に伝える必要性。
・特に戦略についてよく知ることができた。
・ビジネスメールの書き方など、口語的なものと文書に使うものなどの区別がついた。
・今まで英語でメールする機会は何回かあったが、間違った用法をしている部分、正しい用法をしている部分をネイティブの目から判断してもらえた。
・メールを簡潔且つ明確に書く方法やそれに使われる単語を学んだ。
・ひとりずつ添削してくれるので、自分の悪いところがはっきりと分かった。
・ビジネスメールには期限等、具体的な数値を書く必要があること。
・lead time などで独特の表記の仕方を学んだ。
・メールで求められる英文法。
・メールで使わない表現。
・メールの表現のポイント。
セミナーを通して他に身につけたいビジネススキルはありますか? グローバルマインド:英語圏の人々の考え方を知り、それを踏まえて発言できるようになるため。
テレカンファレンス:海外との電話会議が多く、意見がうまく伝わらないため。
英会話:英語で話されたことを正確に聞き取る力。
ネゴシエーションスキル:交渉するのにテクニックを学びたい。
パスウェイジョン:相手を説得する必要が多いため。
ファシリテーション:海外との会議でまとめ役になるが、うまく意見を全員から出してもらい集約することに課題を感じている。
インド文化 赴任前研修:日常的にインド人と会話することが多く、インド人をより理解したい。